jueves, 26 de marzo de 2009

Ataraxia... En pocas palabras



Texto extraido de la pagína oficial de Ataraxia y traducción hecha por mí, disfrutenlo ^_^




Ataraxia son unos cuantos artistas italianos quienes exploran y crean música, poesía, teatro y fotografía; y quienes han dedicado sus vidas al arte. Nos sentimos como peregrinos profundamente influenciados por nuestros viajes geográficos y espirituales en lugares donde todavía reina la nobleza de los siglos. Hemos crecido en una tierra que es punto de encuentro entre las culturas mediterránea y celta y nos sentimos como trovadores vagando, cargando con la "Tradición oral" de tiempos antiguos. Nos definimos como: "Artesanos del sonido" porque creamos una inusual mezcla de lo sagrado y lo profano, lo atmosférico y lo instrumental, lo contemporáneo y la música antigua. Hacemos investigaciones en las leyendas europeas pasando por mitos griegos y latinos. Contemplación, sueños, recuerdos y movimientos rituales flotan en el mágico jardín de la psique y el deseo donde texturas de notas nuevas encuentran el eco envuelto de sonidos clásicos. Nuestra peculiaridad es componer ambas con instrumentos acústicos como la guitarra clásica, chitarra battente, darabouka, tablas, tar y otros instrumentos de percusión y eléctricos como teclados, sintetizadores y baterías. Nuestras letras han sido escritas en muchos lenguajes viejos y contemporáneos, gracias a la calidez y riqueza de los diferentes sonidos y acentos, intentamos traer a la superficie los tesoros y revelaciones escondidas que cada idioma posee.






Las mejores actuaciones de Ataraxia toman lugar en ambientes fascinantemente naturales o arquitectónicos, donde la magia flota como si sucedió en la trama primordial. Las piedras y el agua hablan por nosotros. Durante nuestros actos en vivo, exploramos y viajamos con nuestro público a reinos primaverales, pintamos con notas paisajes caprichosos. Tenemos una actitud medianica tras la creación, esa es la forma de expresar la sustancia divina que ilumina a los seres vivos, sentimos como canales vibrantes pueden capturar, transformar y dejar salir afuera la energía alrededor de nosotros.





viernes, 20 de marzo de 2009

Nosce Te Ipsum "Conocete a ti mismo"


Se dice que en el templo de Delfos esta la conocida frase de "conoceté a ti mismo", frase citada por tradición para los que estudían filosofía, dicen que es anonima pero hay cierto filósofo presocratico al cual se le adjutica y es Quilón de Esparta ("Los presocraticos" de Angelo Altieri, BUAP), originalmente en griego: Γνωθι Σεαυτόν, gnothi seau ton, no me pondré a comentar esta frase, que para mi tiene implicaciones más esotericas que filosoficas, pueden encontrarle incluso utilidad para la psicología, pero solo un iniciado podría entre ver el secreto que esconde la frase, lo que es más que evidente es lo dificíl de su realización.
Ya escribí con anterioridad la cuestión filosófica que influye en Ataraxia, aunque en esta vez la cuestión es más directa, al mismo tiempo escribi que Ataraxia toma más la filosofía como algo esoterico, es en este punto en que la música se toma como un tipo de catharsis, y como un camino de iluminación/iniciación, en resumen para el nosce te ipsum/conoceté a ti mismo, en este caso, Ataraxia utiliza la música para ello.
En su demo titulado Nosce Te Ipsum, incluyen la canción del mismo nombre, pero escrita en italiano, junto con un comentario, el cual reproduzco a continuación junto con la letra de la canción:



Inorridisco a raccontarlo
ma almeno una volta l'anno
é lecito impazzire
aspiriamo alle cose negate
e desideriamo quelle proibite
Se vuoi vedermi piangere
devi farlo prima tu.
Conosci te estesso
nella coda sta il veleno
non stupirti di cosa alcuna
io sono colui che é
Para el disco titulado Ad perpetuam rei memoriam, incluyeron la misma canción pero en latín, dandole un toque más místico y para mi gusto, perfeccionaron la canción brillantemente, he aquí la canción en latín:
Horresco referens
Sed semel in anno
Licet insanire nitimur in
Vetitur semper
Cupimusque negata,
sed si
Vis me flere flendum est
Primum ipsi tibi,
Nosce te ipsum in cauda venenum.
Nihil admirari
Ego sum qui sum

Traduciendo del latín y del italiano conseguí lo siguiente en español:

Horroriza contarlo

pero al final hace un año

es legal conducir loco <-De esto no estoy seguro que sea asi, perdón)

aspiramos a negar las cosas

y deseamos las prohibidas



Si quieres verme llorar
debes hacerlo antes
Conoceté a ti mismo

en la cola esta el veneno




no asombrarse de alguna cosa
yo soy quien quien soy




Los versos son muy hermeticos, conocerse para conocer a los
demás
aún en los puntos más inpensados esta presente "El
veneno"




Cita del comentario de Ataraxia en el folleto del disco demo.

Eres la fuerza del silencio




Del disco DEMO del grupo Ataraxia, he retomado nuevamente la canción llamada Tu es la force du silence, pero ahora con mayor profundidad en cuanto al significado y la razón de ser de la canción, tomando datos del folleto que acompañó al demo, he aquí el extracto del texto:

Esta pieza trata de la pena de muerte, el momento antes de perder la vida cuando ahora el conocimiento del final se avecina, la muerte es vista como un beso y la propia persona una "cubierta" de silencio valiente.

Tambien este texto esta libremente dibujado de la poesía de S.
Mallarmé

Mallarmé fue un poeta francés, muy oscuro, un clásico en francia, que evidentemente influyo en Ataraxia, proporciono el siguiente enlace a sus poesias en francés:
Ahora transcribo la letra que originalmente puso Ataraxia en Italiano y que en su segunda versión para el disco: Ad Perpetuam Rei Memoriam, cambiaron a Francés:
Rosa nelle tenebre
rosa esangue e pallida
sei la forza del silenzio
Un nero vento
bacio tra i più funebri
sei la forza del silenzio
La morte il solo bacio
sto per vedere l'ombra,
la mia ombra
esangue e pallida
Sei la forza del silenzio
Ahora en francés con la traducción a español:
Rose dans les ténèbres
Rosa en la oscuridad
Rosa saignante et pâle
Rosa sangrante y pálida
Tu es la force du silence
Eres la fuerza del silencio
Un noir vent
Un viento negro
Baiser des plus funèbres
Besas los más funebres
Tu es la force du silence
Eres la fuerza del silencio
Morte le seul baiser
Muerte el único beso
Je vais voir l'ombre, mon ombre
Voy a ver la sombra, mi sombra
Saignante et pâle
Sangrante y pálida
Parfum de tristesse
Perfume de tristeza
Parfum de tristesse
Perfume de tristeza
Tu es la force du silence
Eres la fuerza del silencio

martes, 10 de marzo de 2009

Ataraxia




Ataraxia


Ataraxia es un balance espiritual
un puñado de agitaciones internas
una armonia profunda
alcanzada después de una intensamente vivida experiencia de vida
muchas veces dolorosamente.


Ataraxia es una tensión absoluta
una necesidad de vivir la vida en una forma receptiva
para conseguir la contemplación
un estado de plenitud
tan duramente realizable en su integridad


Como un proceso de mejora
intentamos hacer converger nuestros instintos,deseos vivos, egoismos y entusiasmo
en la creación de música


Hacer música es un acto de magia.


El acto de creación lleva a la iluminación
es el objetivo y esencia de nuestra busqueda artística
Regresamos música de lo que hemos recibido del silencio.









Esta es una traducción de la presentación de la pagína web del grupo italiano llamado ATARAXIA, cuyo genero es inclasificable aunque ha sido tomado como gótico, dark, medieval, clásico, muy al estilo de otro grupo anterior llamado Dead Can Dance, sin embargo este grupo, tiene un toque más filosófico y poético, además de expresarlo en varios idiomas, como el italiano, francés, inglés, alemán, español y latín, una de las más significativas en latín es la que se llama NOSCE TE IPSUM

miércoles, 4 de marzo de 2009

Marilyn Manson Retrato de una Familia Americana

Marilyn Manson
Retrato de una familia americana

Marilyn Manson, su primer disco fue concebido como una crítica social y religiosa, antes de eso habría que hacer reflexión sobre la razón por la cual adoptó ese nombre porque se enfocan en la parte de Manson y no de Marilyn, por esa misma razón él dijo en un escrito cuando la masacre de columbine:
 
“El nombre Marilyn Manson jamás ha celebrado el triste hecho de que América pone a los asesinos en la portada de la revista Time, dándoles tanta publicidad como a nuestras estrellas de cine favoritas.”


Leyendo a Nietzsche y a otros filósofos junto con la influencia de Anton Lavey (fundador de la Iglesia de Satán), Manson fue formando un concepto propio para su música y esa música tenía que ser representada bajo un nombre especial, algo que, con poco, diera a entender todo lo que implicaba el mensaje a transmitir:

"Marilyn Manson parecía un símbolo acertado de la America moderna, y en cuanto las escribí por primera vez sobre papel, supe que en eso quería convertirme. Todos los hipócritas de mi vida desde la señorita Price hasta Mary Beth Kroger me habían ayudado a ver que todo el mundo tiene un lado claro y uno oscuro, y ninguno puede vivir sin el otro. Como animal bípedo, el hombre por naturaleza, gravita hacia su lado malo, lo cuál podría ser una de las razones por las que la gente me pregunta siempre acerca de la mitad morbosa de mi nombre, pero nunca acerca de Marilyn Monroe. Aunque permanece como símbolo de la belleza y el glamour, Marilyn Monroe tiene un lado oscuro, al igual que Charles Manson tiene un lado bueno e inteligente. El equilibrio entre lo bueno y lo malo, y las opciones que tomamos entre ellos, son probablemente los aspectos más importantes que forman nuestra personalidad y humanidad.”

 
En cuanto al disco, en su libro expresó:
 
“Quería decir un puñado de cosas en el álbum que he dicho en entrevistas. Era su objetivo. Pero ahora me da la impresión de que me quedé corto, que no lo dije bien. A lo mejor fui demasiado ambiguo, a lo mejor las canciones no eran lo bastante buenas o qué sé yo. Pero quería denunciar la hipocresía de la América de los programas de entrevistas, lo sobada que esta la moralidad y lo fácil que es hablar de tus creencias cuando en realidad lo que cuesta es vivir acorde a ellas. Estaba muy enfrascado en el concepto de que cuando somos chicos, nos presentan muchas cosas que tienen un significado más profundo de lo que nuestro padres quisieran que viéramos, como Willy Wonka y Los hermanos Grimm. Intentaba señalar que cuando nuestros padres ocultan la verdad, perjudica más que si nos expusieran a cosas como Marilyn Manson. Mantenía que de esta forma yo soy un antihéroe. Creo que podré decirlo mejor en el próximo álbum.”

 
Lamentablemente el disco que le sigue no fue lo planeado, aunque conserva esa crítica, le hace falta fuerza, pero el que si lo sería es el Anticristo Súper Estrella, dentro de este disco, cabe resaltar el siguiente texto, que muy bien podría resumir todo el disco entero y es como un previo del Anticristo Súper Estrella, Texto del folleto del álbum:
 
Nos alimentaron en las mañanas de los sábados con cucharadas de gusanos y mentiras disfrazadas en su azucarado cereal de desayuno. Los platos que nos dieron limpios fueron llenados con tus miedos. Estas cosas se endurecieron en nuestros suaves vientres rosas. Somos lo que nos has hecho. Hemos crecido viendo tu televisión. Somos un síntoma de su América Cristiana, el satán más grande de todos. Este es su mundo en el cual crecimos y crecemos para odiarlos.