Lovecraft el día Manipula los caminos del destino la vida se encamina a una ilusión falsa
donde nada es eterno
guarda la tumba y nuestro deseo ardiente
mira a nuestro alrededor ahora indomable
el mundo esta envuelto en tragedia
y ajenos a la multitud enloquecida
los obstáculos bendicen nuestro destino
Cuando la luna esta llena y los lobos aúllan en el bosque
¿Tomarías mi mano y nos conduciríamos a nuestra oscura aventura?
¿Compartiríamos nuestros sueños, esas fantasías nigrománticas?
Entonces ¿Podríamos alguna vez estar separados cuando nuestros corazones se alineen como un trueno?
Hagan lo que quieran, nunca tuvimos su culpa
la muerte ronronea con un tono sombrío horas preciosas
mientras sílfides y suciedad se crean con tiempo prestado
Asi que déjanos volar
espíritus gemelos unidos como uno al interior
mientras incontables demonios afilan la condena
nos gozaremos con nuestra propia salvación
Antes de morirnos, antes de que el juicio divino se estrelle cerca
vamos a fijar nuestro destino juntos sobre el trono del paraíso
Mi alma era una caricatura, ten la seguridad que cojeaba frío y débil
luego atraves de mis heladas defensas llegaste con ojos llenos de fuego
Entonces cuando las estrellas se derramen y las noches se llenen con terror
¿Susurrarás nuestra verdad sobre su error humano?
¿Compartirías nuestros sueños, esas fantasías nigrománticas?
Entonces ¿Podríamos alguna vez estar separados cuando nuestros corazones se alineen como un trueno?
El amor lo conquista todo, el amor me conquistó, puso a la magdalena de rodillas
asi que respira la magia en el aire, el sabor de la tragedia se percibe en todas partes
mientras los cielos fijan su ojo furioso
sobre la humanidad lamiendo el planeta seco
de lágrimas de ojos aligerados deja que tu y yo extendamos nuestas alas
Cuando la luna esta llena y los lobos aúllan en el bosque
¿Tomarías mi mano y nos conduciríamos a nuestro viaje final?
¿Compartiríamos nuestros sueños, esas fantasías nigrománticas?
Realmente ¿Podríamos estar separados cuando nuestros corazones yazcan juntos 3 metros bajo tierra?
NOTAS EXPLICATIVAS
No es solo una traducción sino también adaptación, ya que muchas traducciones de youtube son pésimas y les falta mucho, empezando con Lovecraft que aunque se haga alusión al escritor, también puede ser una palabra independiente, probablemente como un juego de palabras que solo cobraría sentido en su idioma original.
Otro punto que parece que nadie tradujo de forma correcta y simplemente lo puso tal cual, es la palabra WYRD, la cual es un inglés muy antiguo y que en realidad proviene de una palabra del idioma rúnico y la mitología nordica, WYRD pertenece a un concepto trinitario sobre las diosas del destino (Parecidas a las gracias de la mitología griega), en su conjunto son conocidas como WYRD y cada una en particular son URD (Pasado), VERDANDI (Presente) y SKULD (Futuro), de ahí la decisión de traducirla por destino ya que así tiene más sentido.
Explicando WYRD en especifico su runa
Su runa representa una red, la red del destino y fusiona todas las runas en una sola, es decir todas las posibilidades, tanto de pasado, como presente como futuro, una imagen explicativa sería la siguiente;
Y la canción habla mucho sobre el destino de una pareja, los múltiples obstáculos y condena a la que se enfrentan por sus actos y decisiones y manipular los caminos del destino para que ya sea de un modo u otro sus corazones se sincronicen y alineen para poder estar juntos aunque sea en la muerte como destino final.
Si se aprecia el video, el escenario donde esta la banda tocando, se ve una puerta de donde se separa en 2 diferentes caminos por medio de escaleras, habla sobre las decisiones y acciones a elegir, el piso es una combinación de cuadros negros y blancos como el ajedrez pero aparte de la banda, hay 2 figuras principales, la NEGRA y la ROJA, posteriormente se unen más figuras similares.
La palabra Puto tiene sus orígenes en el latín pero si profundizamos podemos encontrar la raíz en el griego y el indoeuropeo o sanscrito, por ejemplo PUTRA que significa niño, como en bramaputra, la raíz indoeuropea es PU que significa pequeño y joven, de ahí evoluciona al griego por PAIDOS y PAIS que se refiere a niño, de ahí palabras como pedagogía o pedofilia, luego en el latín cambiaria a puto, putti, puttus, puer, que sigue significando niño, de ahí palabras como puericultura o pueril. Tanto en la Grecia y roma clásica, se usaba la imagen de pequeños niños alados para acompañar las imágenes de los dioses, el renacimiento los volvió a usar.
La palabra desde la Grecia Antigua y Roma se usaba frecuentemente, pero sus usos principales siempre tenían como base el hecho de resaltar la inmadurez, cuando a alguien le decía PUTO la ofensa radicaba no en la homosexualidad sino en el hecho de hacer énfasis en la inmadurez ya sea física o mental de la persona, esto aplica tanto para mujeres como hombres, pues de esta misma palabra deriva la palabra PUTA en femenino.
Solo hasta después se le empezaron adjudicar otros significados diferentes y muy a pesar de los significados adquiridos sigue conservado la esencia aunque otros quieran seguir enfocándose en significados que solo se le dieron en tu tiempo o que su significado ha caído en desuso.
Sabes que no estoy muerto sabes que no estoy muerto, no estoy muerto sabes que no estoy muerto
Ahora sabes donde he estado mientras duermes brillo yo reteniendo pacientemente nacido del amor
sabes que, sabes que no estoy muerto solo estoy viviendo en mi cabeza por siempre esperando los caminos de tus deseos tu siempre encuentras el camino y a través de todo en todos nosotros te mueves caricias olvidadas, pensamientos prohibidos nunca podremos tener suficiente
Sabes que no estoy muerto sabes que, sabes que no estoy muerto sabes que no estoy muerto
Por debajo las creaturas gritan controlando una maquina divina suplicando arrancarnos la esperanza desgarrada
Sabes que, sabes que no estoy muerto soy solo las lagrimas dentro de tu cabeza por siempre esperando por los caminos de tus deseos tu siempre encuentras el camino y a través de todo en todos nosotros te mueves caricias olvidadas, pensamientos prohibidos nunca podremos tener suficiente
sabes que no estoy muerto
Todos queremos mantener la mirada eterna Encantados en el extasis de su influencia sentimental pero bajo las ruedas yacen los craneos de cada engranaje la voluble fascinación de un dios eterno
Sabes que no estoy muerto solo estoy viviendo en mi cabeza por siempre esperando por siempre esperando una muerte cruel sabes que no estoy muerto solo estoy viviendo para mi mísmo siempre esperando
En el espacio las estrellas no están cerca solo brillan como una morgue y soñe que era un visitante del espacio ardiendo como una polilla en llamas y nuestro mundo estaba jodidamente acabado
No estoy atado a tu mundo nada sana, nada crece No estoy atado a tu mundo nada sana, nada crece
Porque es un gran mundo blanco y estamos vaciando nuestros colores solíamos amarnos a nosotros mismos solíamos amar a otros
Todos mis puntos pican mi prescripción es baja desearía que fueras una reina solo por hoy en un mundo tan blanco ¿Qué más puedo decir?
Y el infierno era tan frío todos los jarrones están demasiado rotos y las rosas desgarran nuestran manos La madre María aborto pero rezamos como insectos y el mundo es tan feo ahora
Debido al éxito del videojuego online Tales of Crestoria, se decidió crear un cortometraje de 14 minutos que sirviera de prologo para la historia del videojuego, dicho corto fue estrenado a nivel mundial a través de las cuentas oficiales de Youtube de Bandai Namco y por medio de la plataforma de anime online conocida como Crunchyroll, hasta ahora ningún fansub había trabajado el cortometraje, años atrás hubo fansubs que realizaron la traducción al español de la saga Tales Of, especialmente Friki No Fansub, la cual desgraciadamente ya no esa activa, debido a ello he realizado una traducción, la cual presento aquí.
Tales of Crestoria-Mitsu to tooboe (gesunokiwamiotome)
Un cielo nublado sabor a miel Extrañaré tu recuerdo, adios buscando dulce miel Te repito adios, adios
Los pecados se acumulan se van sin dejar rastro Aun así yo No importa lo que los demás digan quiero protegerte
¿Porqué amas el final? ¿Porqué estás tan triste? Lloré para probar que estoy vivo Incluso aullando de amor Dónde estés Viviré pensando vamos, ilumina tu vida
Un cielo nublado sabor a miel Extrañaré tu recuerdo, adios buscando dulce miel Te repito adios, adios
Los corazones estaban sensibles Como leña ardiendo por negatividad encadenada La clara recompensa de cada día aun si es solo un poco haré mi mejor esfuerzo
aun si la reacción oscura de alguien es dificil de reemplazar por miel, sacala
¿Porqué amas el final? ¿Porqué estás tan triste? Lloré para probar que estoy vivo Incluso aullando de amor Dónde estés Viviré pensando vamos, ilumina tu vida
Pensé que eras diferente también pensé que yo era diferente al principio adios, amargo secreto
mientras sujetaba mi corazón vi que estabas herida pero vi que estabas a punto de quebrarte suavemente te solté
Qué tan delicado fue tu amor? Llegué al final Lamento las experiencias desagradables estaba tan emocionado que te lastimé demasiado No creo que haya sido en vano pero siempre solo puedo ser yo